相知无远近,万里尚为邻。版权贸易是中外文化交流、文明互鉴的重要方式。版权贸易能够让文学家、剧作家、翻译家获得国际尊重,获得应得的利益与荣誉。中国科幻推理文学和网络文学在俄罗斯的畅销,为版权贸易推动中华文化海外传播提供了全新的借鉴和思考。党的二十届四中全会强调,要大力发展服务贸易,创新发展数字贸易,加强海外利益保护。具体到文化领域,就是要大力繁荣文化事业,加快发展文化产业,提升中华文明传播力、深化文明交流互鉴,广泛开展国际人文交流合作,鼓励更多文化企业和优秀文化产品走向世界,同“一带一路”共建国家人民“心联通”。开展版权贸易,要始终贯彻构建人类命运共同体理念,既要输出版权又要引进版权,既要鼓励走出去又要鼓励走进来:要发挥青年译者、汉学家和海外友华机构的作用,建立跨部门的中华文化海外传播协调机制,优化对外翻译资助机制,充分利用“AI翻译+人工”模式,加大对外翻译推介力度,提高翻译质量;要发挥具有海外资源和渠道优势的非营利性机构的作用,整合海外资源,加大中国作品的海外版权多元开发、营销和宣传力度,增强国际传播的亲和力和实效性[8];要鼓励作家、剧作家、翻译家走出国门,与海外作家、读者、受众交流互动,同时邀请海外作家、汉学家来华开展“文化深度游”,展现中华文明的悠久历史和人文底蕴,加强多层次多领域的中外文明交流对话;要以文载道、以文传声,推动跨界合作,持之以恒,久久为功,打造中华文化的海外知名品牌,让更多中国作品走出去。
|参考文献|
[1]张洪波. 加强保护和创新,以中国式现代化推动版权产业高质量发展[J]. 出版广角,2023(2):20-28.
[2]张洪波. 版权贸易推动中外文明互鉴共荣[N]. 中国新闻出版广电报,2024-11-21.
[3]《三体》海外十年影响力发布会在郑州举行[BE/OL]. (2025-09-01)[2025-12-18]. http://cnews.chinadaily.com.cn/a/202509/01/WS68b50c45a310f07257745ff3.html.
[4]张洪波. 版权+科技,共绘全民阅读新图景[N]. 中华读书报,2025-05-21.
[5]《2025中国网络文学出海趋势报告》发布,网络文学迎来全球高速普及阶段 [BE/OL]. (2025-12-18)[2025-12-18]. https://wap.bjd.com.cn/news/2025/12/18/11472236.shtml.
[6]习近平在金砖国家领导人第十六次会晤上的讲话(全文)[BE/OL]. (2024-10-23)[2025-12-18]. http://politics.people.com.cn/n1/2024/1023/c459572-40345761.html.
[7]习近平. 汇聚“全球南方”磅礴力量,共同推动构建人类命运共同体[N]. 人民日报,2024-10-25.
[8]李书磊. 激发全民族文化创新创造活力[N]. 人民日报,2025-11-07.