详细信息页 您当前的位置是:首页 | 详细信息页
 

“阅读俄罗斯”奖“短名单”公布, 文著协推荐的南京大学王加兴教授入围

加入时间:2018-8-31 15:17:44   来源: 中国文字著作权协会 
 

“阅读俄罗斯”奖“短名单”公布, 文著协推荐的南京大学王加兴教授入围

       8月20日下午(莫斯科当地时间),第四届“阅读俄罗斯”文学翻译奖组评委会公布了2016-2018年度“阅读俄罗斯”文学翻译奖“短名单”,总共有译成12个语种的19部俄罗斯文学作品入围。中国文字著作权协会推荐的南京大学王加兴教授凭借其翻译的《普希金之家》入围。《普希金之家》是“中俄互译出版项目”俄罗斯文学作品,已由北京大学出版社出版。

 8月2日,译成21种外语的43部作品进入“长名单”,组委会总共收到33个国家的178项申请。中国文字著作权协会推荐的王加兴、刘宪平、张建华等三位中国翻译家凭借他们翻译的“中俄互译出版项目”框架下的多部俄罗斯文学作品获提名,进入“长名单”。

 

据了解,9月8日,评委会将在俄罗斯国立图书馆举行的第四届俄罗斯文学国际翻译家大会上公布最终获奖名单。来自中国文字著作权协会、北京外国语大学、北京师范大学、首都师范大学、北京大学出版社等单位的中国俄苏文学专家和版权人应邀参会。

 

 在8月2日评委会公布的“长名单”中,南京大学王加兴教授凭借北京大学出版社出版的《普希金之家》获得分奖项“俄罗斯二十世纪(1990年代前)文学奖”提名(共15人),中国作协外联部原主任刘宪平凭借人民文学出版社出版的《野兽的标记》,北京外国语大学张建华教授凭借人民文学出版社出版的《回到潘日鲁德》获得分奖项“当代俄罗斯(1990年代后)文学奖”提名(共15人)。此次三位中国译者入围“长名单”的作品都是他们翻译的“中俄互译出版项目”中的俄罗斯文学作品。该项目由中国国家新闻出版署(原总局)和俄罗斯出版与大众传媒署主办,中国文字著作权协会和俄罗斯翻译学院负责组织实施。这是中俄两国重要的人文文化合作项目。

       “阅读俄罗斯”文学翻译奖由非营利组织——俄罗斯翻译学院于2011年设立,每两年颁发一次,由俄罗斯出版与大众传媒署提供支持,官方主办单位是叶利钦总统中心。

【王加兴小传】:王加兴,男,1962年6月出生,博士、教授、博士生导师。现为南京大学俄罗斯学研究中心主任。

简介

 

1983年7月毕业于南京大学外文系俄罗斯语言文学专业,获学士学位;

1987年8月-1989年8月于莫斯科大学语文系进修俄罗斯语言文学;

1990年7月在莫斯科大学和南京大学的联合培养下于南京大学获硕士学位;

1994年7月于北京外国语大学俄语系获博士学位;

2000年9月-2001年3月于莫斯科大学语文系作为高访学者从事短期学术研究;

2001年3月-2003年6月被教育部借调到中国驻俄罗斯使馆教育处工作,任一等秘书。 

主要译著

 

1) 《普希金之家》(安·比托夫著,第一译者,北京大学出版社,2016年);
2) 《野兽的标记》(奥·叶尔马科夫著,第二译者,人民文学出版社,2015);
3) 《果戈理幽默作品选》(漓江出版社,1999);

4)《赐予我希望把——圣彼得堡小说选》(谢·安德烈耶夫著,第二译者,中国戏剧出版社,2011);

5)《白银时代俄国文学》(阿格诺索夫著, 第二译者,译林出版社,2001);

6)《另一个高尔基》(巴辛斯基著,第二译者,译林出版社,2013);

7)《对话中的巴赫金》(杜瓦金等著,第二译者,南京大学出版社,2014);

8)《文学学导论》(哈利泽夫著,第二译者,北京大学出版社,2006)。

 

主要译文

 

1) 《洗礼》(短篇小说),载《苏联文学》1990年第1期;

2)《当石块上开出浅蓝色的小花……》(短篇小说),载《俄罗斯当代小说集》,人民文学出版社,2006年;被《小说选刊》(2007年第6期)和《北京文学·中篇小说月报》(2007年第5期)转载;

3)《雪的洗礼》(短篇小说),载《俄罗斯当代小说集》,人民文学出版社,2006年;

4)《国家刽子手》(短篇小说),载《俄罗斯当代小说集》,人民文学出版社,2006年;

5)《高尔基传(节选)》(传记),载《俄罗斯文艺》2008年第3期;

6)《当你读过马尔克斯的许多小说》(短篇小说),载《译林》2009年第4期。

7)《摄影展》(短篇小说),载《译林》2010年第2期;被《微型小说选刊》(2010年第21期)转载。

8)《评托马舍夫斯基著〈文学理论〉(诗学)》(文学评论),载《巴赫金全集》(第二卷),河北教育出版社,1998年;

9)《评奈菲尔德著〈陀思妥耶夫斯基(精神分析概述)〉》(文学评论),载《巴赫金全集》(第二卷),河北教育出版社,1998年;

10)《评什克洛夫斯基著〈散文理论〉》(文学评论),载《巴赫金全集》(第二卷),河北教育出版社,1998年;

11)《缺乏社会学的社会学观点》(文学评论),载《巴赫金全集》(第二卷),河北教育出版社,1998年。

 

 

Ван Цзясин, профессор факультета русского языка Нанкинского университета, директор научно-исследовательского центра россиеведения Нанкинскогоуниверситета, заместитель главы отдела русского языка руководящего совета по обучению иностранным языкам в вузах при Министерства образования КНР, заместитель председателя научнойассоциации китайских исследователей М. М. Бахтина, член редколлегии журналов «Русская литература и искуссво», «Вестник института иностранных языков НОАК».

 

Научные интересы: русская литература, стилистика русского языка